Meu Malvado Favorito 2 é uma animação que conquistou milhares de fãs ao redor do mundo. Com personagens carismáticos e uma trama envolvente, o filme teve um grande sucesso nas bilheterias e ganhou o coração de muitos espectadores. Mas, você já parou para pensar na pessoa que está por trás da voz dos seus personagens favoritos?

Nesta entrevista, nós conversamos com o dublador responsável pelas vozes de alguns dos personagens de Meu Malvado Favorito 2. Vamos conhecê-lo melhor e saber como foi o processo de dublagem dessa animação de sucesso!

Primeiramente, nos conte um pouco sobre você e como você começou a trabalhar com dublagem.

Eu sou um ator e dublador brasileiro, com mais de 20 anos de carreira. Comecei a trabalhar com dublagem aos 16 anos, em um estúdio pequeno na minha cidade natal. Depois, fui convidado para fazer testes em outros estúdios de dublagem, e aos poucos fui construindo minha carreira nessa área. Hoje, já dublei diversos personagens em filmes, séries e animações.

Como foi o processo de dublagem de Meu Malvado Favorito 2?

Foi um processo muito divertido e desafiador ao mesmo tempo. O filme tem uma dinâmica muito engraçada, com personagens muito divertidos e diferentes entre si. Por exemplo, eu dublei o Gru, que é o personagem principal, e também o Agnes, a filha mais nova dele. São vozes completamente diferentes, então foi uma experiência interessante mudar de registro o tempo todo.

Como você construiu as vozes dos personagens que você dublou em Meu Malvado Favorito 2?

Antes de gravar as cenas, eu assisti a diversas vezes o filme original em inglês. É importante fazer uma pesquisa sobre o personagem e entender como ele se comporta, como ele se expressa. Depois, eu fui experimentando diferentes vozes até chegar em uma que eu achasse que era adequada para aquele personagem. Aí, foi só aprimorando durante as gravações.

Qual foi o personagem mais difícil de dublar em Meu Malvado Favorito 2?

Eu diria que o Gru foi o mais difícil, porque ele tem um sotaque muito particular e uma maneira de falar muito única. Então, eu tive que estudar bastante para conseguir reproduzir essas características em português. Mas, foi um desafio que eu adorei enfrentar!

Por fim, o que você acha que é mais importante na hora de dublar um personagem?

O mais importante é conseguir entender a personalidade do personagem e transmiti-la por meio da sua voz. Além disso, é preciso ficar atento à entonação, ao ritmo da fala e à sincronização labial. Tudo isso junto faz com que o personagem seja mais realista e cativante para o público.

E aí, gostou de saber mais sobre o processo de dublagem de Meu Malvado Favorito 2? Agora, quando assistir ao filme novamente, você vai saber que tem um ator talentoso por trás da voz dos seus personagens favoritos!